آن قدر فشارشان میدهیم تا شیرهشان کشیده شود.
یک هفته پس از بازگشت تحریمهای سنگین اقتصادی علیه « رژیم آخوندی » ایران، جان بولتون، مشاور امنیت ملی ایالات متحده، روز سهشنبه، ۲۲ آبان، گفت که آمریکا فشار بر « رژیم آخوندی » - اسلامی را آن قدر افزایش خواهد داد «تا شیرهاش کشیده شود!».
یک هفته پس از بازگشت تحریمهای سنگین اقتصادی علیه « رژیم آخوندی » ایران، جان بولتون، مشاور امنیت ملی ایالات متحده، روز سهشنبه، ۲۲ آبان، گفت که آمریکا فشار بر « رژیم آخوندی » - اسلامی را آن قدر افزایش خواهد داد «تا شیرهاش کشیده شود!».
به گزارش خبرگزاری فرانسه، جان بولتون که در آستانه حضور در یک همایش در سنگاپور سخن میگفت با اشاره به حکومت <آخوندی> - اسلامی گفت: «فکر میکنیم حکومت [«آخوندی» - اسلامی] تحت فشاری واقعی قرار گرفته و قصد و نیت ما این است که این فشار را بسیار سنگین کنیم.»
او در ادامه گفت: «یا به قول انگلیسیها، آن قدر فشار را زیاد میکنیم تا هسته از پوست بیرون بزند»، که معادلی است قابل مقایسه با «کشیده شدن شیره» فرد یا حکومت در فارسی.
این اصطلاح یا ضربالمثل وقتی محبوب شد که یک سیاستمدار محافظهکار بریتانیایی در پایان جنگ جهانی اول در سال ۱۹۱۸ آن را در سخنرانی خود درباره گرفتن غرامت از آلمان شکستخورده در جنگ به کار برد.
جان بولتون، مشاور امنیت ملی آمریکا، در ادامه سخنانش گفت: «ما همچنین قصد داریم سختگیری در اجرای تحریمها را به طور قابل توجهی افزایش بدهیم.»
تأکید این مقام آمریکایی بر «افزایش قابل توجه» سختگیری در اجرای تحریمها علیه ایران«آخوندی» یک روز پس از آن بیان میشود که سیگال مندلکر، معاون وزارت خزانهداری آمریکا، نیز در یک نشست خبری در لندن با ذکر این که «واشینگتن با دقت و سختگیری تمامی تحریمها علیه «رژیم»ایران را اجرا خواهد کرد» گفت: «در مورد ایران، خواهید دید که اقدامات بیشتری از جانب ما اجرا خواهد شد.»
جان بولتون روز جمعه نیز در سفر خود به پاریس گفته بود تحریمهای جدید علیه ایران«آخوندی» در روزهای آینده نهایی و اعلام خواهد شد و توضیح داده بود که این تحریمها در حوزه موارد «تروریستی و مبارزه با تروریسم» اعمال خواهند شد.
او در جمع خبرنگاران گفته بود: «فکر میکنم، به مرور حتی تحریمهای بیشتر با اجرای دقیقتری را مشاهده خواهید کرد.»
او در ادامه گفت: «یا به قول انگلیسیها، آن قدر فشار را زیاد میکنیم تا هسته از پوست بیرون بزند»، که معادلی است قابل مقایسه با «کشیده شدن شیره» فرد یا حکومت در فارسی.
این اصطلاح یا ضربالمثل وقتی محبوب شد که یک سیاستمدار محافظهکار بریتانیایی در پایان جنگ جهانی اول در سال ۱۹۱۸ آن را در سخنرانی خود درباره گرفتن غرامت از آلمان شکستخورده در جنگ به کار برد.
جان بولتون، مشاور امنیت ملی آمریکا، در ادامه سخنانش گفت: «ما همچنین قصد داریم سختگیری در اجرای تحریمها را به طور قابل توجهی افزایش بدهیم.»
تأکید این مقام آمریکایی بر «افزایش قابل توجه» سختگیری در اجرای تحریمها علیه ایران«آخوندی» یک روز پس از آن بیان میشود که سیگال مندلکر، معاون وزارت خزانهداری آمریکا، نیز در یک نشست خبری در لندن با ذکر این که «واشینگتن با دقت و سختگیری تمامی تحریمها علیه «رژیم»ایران را اجرا خواهد کرد» گفت: «در مورد ایران، خواهید دید که اقدامات بیشتری از جانب ما اجرا خواهد شد.»
جان بولتون روز جمعه نیز در سفر خود به پاریس گفته بود تحریمهای جدید علیه ایران«آخوندی» در روزهای آینده نهایی و اعلام خواهد شد و توضیح داده بود که این تحریمها در حوزه موارد «تروریستی و مبارزه با تروریسم» اعمال خواهند شد.
او در جمع خبرنگاران گفته بود: «فکر میکنم، به مرور حتی تحریمهای بیشتر با اجرای دقیقتری را مشاهده خواهید کرد.»
radiofarda
